越境EC(対中国専門)支援
上海に拠点を置く対中国向け越境ECサイト。

上海に拠点を置く対中国向け越境ECサイト。五年以上の業務提携を経て結果へと導く施策を多数共有

最初は本当にうまくいきません

中国進出と聞いてすぐ売れると考えるならばそれは間違いです。沢山の時間を費やし、費用も重ね、挙句の果てに失敗し撤退する。残念ながら、ほどんどのパターンがこれに該当すると思います。中国の人口は日本の約11倍、国土面積は日本の約25倍。一見すると大変魅力的な市場ではあるのですが、ライバルの数も多く、またその参入障壁(その商売上手な国民性であったり、日本との商慣習の違いであったり、そして朝令暮改の法律上の問題点など)も非常に高いです。
 中国国内にモノやサービスを展開したい場合は、どこと組むかより、誰と組むか。組織という骨組みは人を挟むことで顔が見えなくなるものですが、とくに中国ではどのような背景の誰と仕事をするか意識することが重要です。そのような乗り越えがたい課題を解決する手段として、スキームの明確な越境ECが台頭してきました。

失敗を重ねながら結果へと導きます

越境ECは、本格的に中国進出をする前のテストマーケティングとしても活用可能なツールです。失敗することが前提の中国進出において、小さな失敗を重ねる場でもあります。しかも昨今は中国国内の法律も厳しくなる傾向があり、企業にとっては容易にモノやサービスが展開しにくくなっていることも事実ですが、その中で、越境ECという自由度の高い座組みが日中両国の経済交流の一翼を担っています。
私たちのできる領域はACGを活用した越境EC展開。ACGとは、アニメ、コミック(漫画)、ゲームのことで、マーケットの大きい中国市場の中で焦点を絞ることによりペルソナも明確になり攻略しやすいという利点があります。私たちは皆さんの中国進出を応援します。是非、失敗覚悟でチャレンジしてください。

【主なサポート内容】

・越境EC(対中国専門)コンサルティング
・越境EC(対中国専門)サポート
・オンラインイベント企画
・越境EC及び中国国内向け展開を想定したグッズ制作やサービス企画提案
・「Take-Channel」(弊社媒体)を活用した中国向けPR展開
・中国語翻訳
・中国語字幕付き動画撮影と編集制作
・対中国PR展開サポート
・対中国PR展開コンサルティング

・越境EC(対中国専門)コンサルティング

越境EC展開を図るにあたって、弊社の過去の実績からの提案や最新の中国情報を参考にコンサルティングサポートが可能です。必要な際はこちらにご相談ください。

・越境EC(対中国専門)サポート

コンサルティングだけではなく、具体的に各アイテムについて、一定期間の伴走を必要とする際はこちらにご相談ください。企画、制作、翻訳から宣伝展開まで幅広く業務サポートを行っています。

越境EC(対中国専門)のご相談はこちら

・オンラインイベント企画


ターゲットとする中国人ユーザーに向けて訴求を確かにするキャンペーン企画。日本→中国、中国→日本のオンラインの配信システムを活用し発売に伴うオンライン・イベント企画をサポートいたします。

・越境EC及び中国国内向け展開を想定したグッズ制作やサービス企画提案


主に越境ECスキームを活用し、旬な商品を絶妙なタイミングで制作し、キャンペーンを通して販売する個別企画。予約受注機能を活かし在庫リスクを減らしながら非常に効率的な展開が可能となります。

・「Take-Channel」(弊社媒体)を活用した中国向けPR展開


弊社では、能動的に伝達する手段として、以下の中国向け情報拡散SNSを所有しています。
微博(weibo)
BiliBili
●小紅書
●抖音(中国版TikTok) ##MKmC7lV9ia8##

チャンネル名はTAKE-channel。微博のフォロワー数は57.4万人(2022年3月現在)。タレントで漫画家の浜田ブリトニー先生が展開する4コマ漫画「Mana&Lulu」にも登場する漫画家志望の留学生「タケチャン」が、日本と中国を漫遊しご当地の観光スポットや美味しい飲食店、またおすすめの旅館や温泉などを紹介していきます。アニメやコミック、ゲームや声優、漫画家、コスプレイヤー、またクリエイターにも詳しいタケチャン。時にインフルエンサーと共に、時にスタッフと共に、また時に一人で取材する元気溌剌で破竹の勢いのタケチャンが繰り広げる「TAKE-channel」。観光スポットや店舗紹介、宿泊施設や旅パッケージの投稿を希望する際はお気軽にご相談ください。メディア活用以外にも、記事制作、動画編集制作、中国語テロップ作成などの制作サポートも受け付けております。

微博(weibo) (フォロワー数57.4万人)

BiliBili (Online-PRツールとしても人気)

TAKE-channel活用のご相談はこちら

WEBサイト/中国語(簡体字)

弊社は、老舗和菓子屋 銀座鈴屋様より、中国語の日本語とコーポレートサイトの仕事を受託いたしました。インバウンド回復後のPR展開を見据えて、簡潔丁寧なサイトの構成に細心の注意を払い制作しました。和菓子の表現は中国語にはない単語も多く、ニュアンスの伝わるような言葉選びを心がけました。

・中国語翻訳


語学力の高い中国人スタッフが在籍する弊社では、ネイティブによる表現度の高く正確な翻訳サービスを、主に官公庁/自治体向けに行っております。冊子やパンフレット、またはWEBサイトの多言語化の際のサポート、或いはイベントでの中国語通訳の派遣など、状況に応じ対応可能です。必要な際はお気軽にお申し付けください。

・中国語字幕付き動画撮影と編集制作


集客展開を確定し、インフルエンサーやコスプレイヤーなどキャスティングも決定した後は、中国人観光客向けの中国語字幕動画の作成へ向けてコンテンツを深堀する必要があります。その際に動画の効果を最大限発揮するのは視聴者の視線です。中国人留学生との深い連携を持つ弊社では、動画の企画/構成/撮影/編集そして告知までの一連を全体像で把握したうえ、繊細かつ効力の高い中国語字幕動画の制作をサポートしております。

中国語字幕付き動画の制作のご相談はこちら

・対中国PR展開サポート

オンラインツールを活用し製品の認知拡大を図ります。大規模な仕掛けの際はインフルエンサーや中国国内で販売実績の高いKOLとも連携し、直接収益と結びつけていきます。

・対中国PR展開コンサルティング

現在の中国におけるPR展開の情報について、弊社の過去の実績からの提案や最新の中国情報を参考にコンサルティングサポートが可能です。必要な際はこちらにご相談ください。

対中国PR展開のご相談はこちら

PAGE TOP